根本的な原因は ID3v2 で SJIS が使われていることなんですが、状況をややこしくしているのが編集ソフトの問題。
最初に使用したのは SuperTanEditor などなんですが、ID3v2の文字コード変換でエンコードをUTF-16にしても「アルバムアーチスト」などが SJIS のままになっていました。
そこで今回使用したのは ID3Uni というツール
ID3Uniの詳細情報 : Vector ソフトを探す!MP3ファイルのID3v2タグを編集(Unicode対応)
もうすでに UTF-16 に変換済みなので項目が緑色になっていますが、もし SJIS だと白くなってます。白い部分に日本語が入ってたら化けます。
使い方は起動して MP3 ファイルが入っているフォルダをドロップ→ID3v2の文字コードを変換を押して
変換する項目をチェックして変換を押す→ファイルに保存を押すだけ。
そして、MusicManagerが読み込む項目で文字化けしそうなのは以下の項目なのでそれをチェックして変換すればOK
- MusicName (タイトル)
- MisicAlbum (アルバム)
- MusicArtist (アーティスト)
- MusicAlbumArtist (アルバムアーティスト)
- MusicComposer (作曲者)
- MusicComment (コメント)
- MusicGenre (ジャンル)
ですが、赤字の2項目は標準では変換項目に表示されません。
んで、ID3Uni.exe と同じところに ID3v2FrameID.txt というファイルがありまして
#===================================================================#
# ID3v2のフレームID一覧 (先頭に ‘#’ でコメント行) #
# #
# カンマ区切りテキスト(csv)形式の書式 #
# <v2.2>,<v2,3>,<v2.4>,<説明> …(5カラム以降は切り捨て) #
# #
# フレームIDのサイズは下記の通り (前後にスペースを入れないこと!) #
# v2.2 : 3 [byte] #
# v2.3 : 4 [byte] #
# v2.4 : 4 [byte] #
#===================================================================#
TT2,TIT2,TIT2,タイトル
TP1,TPE1,TPE1,アーティスト
TAL,TALB,TALB,アルバム
# TYE,TYER, ,西暦
TRK,TRCK,TRCK,トラック
TCO,TCON,TCON,ジャンル
TCM,TCOM,TCOM,作曲者
TOA,TOPE,TOPE,オリジナルアーティスト
TCR,TCOP,TCOP,著作権
TEN,TENC,TENC,エンコードした人
# CRA,AENC,AENC,オーディオの暗号化
PIC,APIC,APIC,アートワーク
# , ,ASPI,オーディオシークポイントインデックス
# COM,COMM,COMM,コメント
# ,COMR,COMR,コマーシャルフレーム
# ,ENCR,ENCR,暗号化の手法の登録
# CRM, , ,暗号化されたメタフレーム
# EQU,EQUA,EQU2,均一化 (2)
# ETC,ETCO,ETCO,イベントタイミングコード
# GEO,GEOB,GEOB,パッケージ化された一般的なオブジェクト
# ,GRID,GRID,グループ識別子の登録
# IPL,IPLS, ,協力者
# LNK,LINK,LINK,リンク情報
# MCI,MCDI,MCDI,音楽CD識別子
# MLL,MLLT,MLLT,MPEG ロケーションルックアップテーブル
# ,OWNE,OWNE,所有権フレーム
# CNT,PCNT,PCNT,演奏回数
# POP,POPM,POPM,人気メーター
# ,POSS,POSS,位置同期用フレーム
# ,PRIV,PRIV,プライベートフレーム
# BUF,RBUF,RBUF,推奨バッファサイズ
# RVA,RVAD,RVA2,相対ボリューム調整 (2)
# REV,RVRB,RVRB,リバーブ
# , ,SEEK,シークフレーム
# , ,SIGN,署名フレーム
# SLT,SYLT,SYLT,同期 歌詞/文書
# STC,SYTC,SYTC,同期テンポコード
# TBP,TBPM,TBPM,BPM (beats per minute:一分間の拍数)
# TDA,TDAT, ,日付
# , ,TDEN,エンコード日時
# TDY,TDLY,TDLY,プレイリスト遅延時間
# , ,TDOR,オリジナルのリリース日時
# TRD,TRDA,TDRC,録音日時
# , ,TDRL,リリース日時
# , ,TDTG,タグ付け日時
# TXT,TEXT,TEXT,作詞家/文書作成者
# TFT,TFLT,TFLT,ファイルタイプ
# TIM,TIME, ,時間
# , ,TIPL,かかわった人々の一覧
# TT1,TIT1,TIT1,内容の属するグループの説明
# TT3,TIT3,TIT3,サブタイトル/説明の追加情報
# TKE,TKEY,TKEY,初めの調
# TLA,TLAN,TLAN,言語
# TLE,TLEN,TLEN,長さ
# , ,TMCL,ミュージシャン クレジットリスト
# TMT,TMED,TMED,メディアタイプ
# , ,TMOO,ムード
# TOT,TOAL,TOAL,オリジナルのアルバム/映画/ショーのタイトル
# TOF,TOFN,TOFN,オリジナルファイル名
# TOL,TOLY,TOLY,オリジナルの作詞家/文書作成者
# TOR,TORY, ,オリジナルのリリース年
# ,TOWN,TOWN,ファイルの所有者/ライセンシー
# TP2,TPE2,TPE2,バンド/オーケストラ/伴奏
# TP3,TPE3,TPE3,指揮者/演奏者詳細情報
# TP4,TPE4,TPE4,翻訳者、リミックス、その他の修正を行った人物
# TPA,TPOS,TPOS,セット中の位置
# , ,TPRO,Produced notice
# TPB,TPUB,TPUB,出版社
# ,TRSN,TRSN,インターネットラジオ局の名前
# ,TRSO,TRSO,インターネットラジオ局のオーナー
# , ,TSOA,アルバムのソートオーダー
# , ,TSOP,演奏者のソートオーダー
# , ,TSOT,タイトルのソートオーダー
# TSI,TSIZ, ,サイズ
# TRC,TSRC,TSRC,ISRC (international standard recording code:国際標準レコーディングコード)
# TSS,TSSE,TSSE,エンコードに使用したソフトウエア/ハードウエアとセッティング
# , ,TSST,セットのサブタイトル
# TXX,TXXX,TXXX,ユーザー定義テキスト情報フレーム
# UFI,UFID,UFID,一意的なファイル識別子
# ,USER,USER,使用条件
ULT,USLT,USLT,非同期 歌詞/文書のコピー
# WCM,WCOM,WCOM,商業上の情報
# WCP,WCOP,WCOP,著作権/法的情報
# WAF,WOAF,WOAF,オーディオファイルの公式Webページ
# WAR,WOAR,WOAR,アーティスト/演奏者の公式Webページ
# WAS,WOAS,WOAS,音源の公式Webページ
# ,WORS,WORS,インターネットラジオ局の公式ホームページ
# ,WPAY,WPAY,支払い
# WPB,WPUB,WPUB,出版社の公式Webページ
# WXX,WXXX,WXXX,URL
と変換や表示する項目を設定できるようになってます。
んで、アルバムアーティストは TP2, TPE2 なのでコメントアウトされているのを外して
TP2,TPE2,TPE2,アルバムアーティスト
みたいに書き換えれば表示されるようになります。
コメントに関しては元々言語指定が必要だったり面倒な項目だからかコメントアウトを外しても変換項目に表示されないようです。でもうちでは使ってるファイルがなかったので問題なし!!
これで試したところ、我が家では全ての文字化けが解決していますよ!
参考までに文字化けするかどうかの確認は ServerDatabase.db を SQLite3 の編集ができるツールなどで開いてみて化けてるかどうか見れば一目瞭然です。
まあやー
コメント
[…] Androidに関する、はてなブックマーク新着情報です。 [Software] music beta by Google文字化け対策 : 8796.jp管理日誌 […]
[…] 基本的にはアップロード前に前回書いた UTF-16 で必要な項目を保存しておけばOK [Software] music beta by Google文字化け対策 […]
[…] [Software] music beta by Google文字化け対策 – 8796.jp管理日誌 […]
[…] [Software] music beta by Google文字化け対策 – 8796.jp管理日誌 […]
[…] 何はともあれ [Software] music beta by Google文字化け対策 – 8796.jp管理日誌 […]
[…] [Software] music beta by Google文字化け対策 […]